close

照片是妹妹在學校做的母親節禮物

下午我將姊姊的切片法國麵包抹上冰奶油,姊姊就鬼叫說她不要溶化的奶油。
我是想說,這麵包今天買的,直接吃最好了,不用去烤,
所以想說直接抹奶油就給姊姊吃,沒想到姊姊執意要烤,
我還是放入烤箱烤給姊姊吃,這時,
姊姊竟然說, you are not smart,aren’t you?
我說,妳再說一次。
姊馬上說,nothing。
前一陣子才聽到奶奶說,姊姊看奶奶找不到眼鏡,就對奶奶說,
Your eyes is no good, aren't you?
那時我們都覺得好笑,
現在發生在我身上,有點驚訝,也有點好笑,還有點生氣,
很複雜的心情說~~

下午寫功課,我叫姊姊寫”人”,她竟然寫成了”八”,還說,
老師說,不要黏起來,我想她應該是記錯了。
我說,那是我的中文比妳好,還是妳的中文比我好?
姊姊竟然說,她的中文比我好!!
不錯嘛~~我還以為句子太複雜她會有聽沒有懂,想不到還知道這樣回答。
昨天才教她寫自己的中文姓,還說,妳寫得比爸爸還好,
今天就給我”搖擺”起來啦~~(台語發音)看來我的”母難日”正在開始嘍~~
果真,”美國”小孩不好教啊~~

關於妹妹:
今天是和妹妹在學校一起吃早餐,姊姊是在周四,
早上妹妹看到前院有人在吃早餐,
就以為是我們要去的,耍賴不肯走,我解釋也沒用,
櫃台人員的解釋才相信,但就是要我抱她。
我送完姐妹倆,再開車去教堂停好車走回學校,
和妹妹一起享用母親節前夕的早餐。


妹妹中文說得沒姐姐好,但卻也能自己造句呢~~
媽媽做,媽媽做,媽媽做飯飯。
看來妹妹在語言上的天份比較好一點。
arrow
arrow
    全站熱搜

    cindyfeng99 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()